Montessori avec les Montessouricettes, pour les parents et les pros
Vous voulez mettre en pratique la pédagogie Montessori, que ce soit à la maison, en structure, en cabinet ou à l'école ? Bienvenue ! Je suis Anne-Laure Schneider, formatrice Montessori et maman de 5 enfants instruits en famille. Ici, nous parlons de pédagogie Montessori, mais aussi de discipline positive, d'instruction en famille (école à la maison), de coschooling et de bien d'autres choses encore...
Montessori avec les Montessouricettes, pour les parents et les pros
301. L'effet Pygmalion, ou pourquoi se méfier des étiquettes ?
Saviez-vous qu’il existait un effet très particulier en psychologie ? Un effet qui pourrait vous permettre de rendre un enfant plus intelligent, plus fort, plus sociable, ou au contraire nuire à ses résultats scolaires, à sa confiance en lui et à tout son développement en général…
Eh oui, il existe bien un effet aussi puissant : l’effet Pygmalion, et son opposé, l’effet Golem. Partons aujourd’hui explorer ces deux effets et ce qu’ils impliquent pour notre parentalité ou dans notre vie professionnelle, entre autres avec des jeunes enfants.
---
Lien pour me laisser un petit message audio avec votre question ou votre suggestion de thème (j’inclurai votre message dans un prochain épisode !)
Notre communauté gratuite, le Terrier des Montessouricettes
Formation Aménager sa maison Montessori
Catalogue des formations des Montessouricettes
Vous pouvez nous envoyer vos retours, suggestions et commentaires ici :
Bienvenue on the podcast of Montessori set, Montessori at the maison. I'm Anne Marshmallow Delbert, formatrice Montessori, and mom of six people instructed in family. My mission is to ask the parents, the assistant maternal, all the people who in our community appear the Surric, to make in practice the philosophy of Montessori with them, with their friends, or the people who are. In this podcast, we parler of pedagogy Montessori, but also of discipline positive display, instruction in family, the co-schooling and other things. You don't know, but it exists an effect in psychology that would permit to render an enfant plus intelligent. Definitely simple d'ailleurs. Vous pourriez aussi le rendre plus fort, plus sociable. Ou à l'inverse, vous pourriez nuire à ses résultats scolaires, à sa confiance en lui et à tout son development in general. Ces deux effets, l'effet Pygmalion, lorsqu'il est positif, l'effet golem lorsqu'il est négatif, sont extrêmement puissant and I considère que tout parent and to educate or two professionnel de la petite enfance devrait absolument connaître ces two effets psychologiques. C'est pourquoi je tenais vraiment à faire ce podcast, à la fois toi expliquer inquiet it consist, for you décrire, que vous en preniez connaissance, que vous en prenez conscience, but also proposer des bons pratiques, des ideas to utilise ces effets for the bien de l'enfant and you reviendrai à la toute fin de l'épisode, but tout ce que nous allons parler aujourd'hui applique evident à des enfants, mais aussi à tout le monde, at the adultes, dans le monde de l'entreprise, dans le couple, etc. Donc c'est vraiment quelque chose d'important pour notre vie à tous en général. Donc comme je vous le disais, je vais commencer par vous expliquer en quoi consistent ces deux effets, puis ensuite nous verrons plein de recommandations pratiquées. L'effet Pygmalion comme l'effet golem sont ce qu'on pourrait appeler des prophéties autoréalisatrices. Tous les deux appartiennent, sont des sous-catégories de l'effet d'étiquetage in psychologie. It's very simple. L'effet Pygmalion, it's l'effeting lorsque on utilise des étiquettes positives vis-à-vis de quelqu'un. For example, that enfant is extrêmement intelligent. En ayant ces étiquettes, même si elles ne sont pas verbalisées, simplement en ayant en tête ces étiquettes, on va influencer l'enfant qui va effectivement devenir plus intelligent ou plus sociable. Il y a plusieurs études qui ont été faites sur le sujet. Il y a une première expérience qui a été faite sur des rats. On confiait des rats totalement au hasard à différents groupes d'étudiants en leur demandant de faire passer des tests de labyrinthe, des tests d'intelligence au rats. Et suivant les groupes d'étudiants, on a dit à un premier groupe, vos rats ont été sélectionnés pour être particulièrement intelligent. On a dit à un autre groupe, bon, vos rats, c'est un peu les restes, le dessous du panier, vous allez faire avec. And un groupe témoin à qui on n'a rien dit. Les rats du premier groupe, qui avait été caractérisé, mais de façon totalement faussée, comme étant plus intelligent que les autres, ont effectivement obtenu the meilleur résultat at leurs tests dans les labyrinthes. Vous voyez, je pense, ce genre d'experience where we place un rat dans un labyrinthe, il l'explore. And we vote à quelle vitesse he apprend, à sortir du labyrinthe, and quand il sort du labyrinthe, il a une récompense. And teste l'intelligence du rat en voyant, au bout d'un jour or two jours, on combien de temps he arrive à sortir du labyrinthe. Alors, on a expliqué ce phénomène en observant aussi de façon qualitative, que les étudiants du groupe des rats intelligents, qui ne l'étaient pas vraiment, étaient beaucoup plus affectueux avec eux. Ils les prenaient, ils les caressaient, ils leur donnaient des petits noms, ils les encouragaient. Et apparemment, tout cela a joué sur les performances réelles des rats. Et même chose pour les étudiants qui avaient des rats qui avaient été étiquetés comme étant moins intelligents. Les rats ont eu des performances moindres aux tests du labyrinthe. Tout ça par rapport à notre groupe témoin, comme toujours en science. Alors vous allez me dire, ce sont des rats. Okay, très bien, ce sont des rats. On a pris tout un groupe d'enfants du même âge à qui on a fait passer des tests de QI. And c'était dans le contexte scolaire, on a fait croire à une fuite, à une erreur avec des destinataires qui n'étaient pas prévus à la base dans le message, and on a donc fait fuiter les résultats de ces tests de QI. Sauf que dans la fuite, on avait élevé de façon totalement artificielle les résultats des tests de QI pour 20% des élèves. Donc pour 20% des élèves, de façon totalement aléatoire, on avait fait en sorte qu'ils soient perçus comme plus intelligents que la moyenne par les enseignants. Les enseignants n'avaient aucune idée, evident, de l'objectif de l'étude. Ils pensaient que c'était simplement le passage d'un test de QI pour tous les élèves. Et puis les chercheurs sont revenus, je ne sais plus combien de temps après, peut-être six months or one another, to refaire passer des tests de QI aux élèves. And là ils se sont aperçus que ceux dont les tests de QI avaient été surestimés avaient progressé de 5 à 15 points de QI, ce qui est énorme. L'échelle de QI is en gros entre 0 and 200, il y a des variantes suivant les tests. Mais pour vous dire, ça suit une courbe, la moyenne est à 100. And for example, we considère qu'un enfant a un haut potentiel intellectuel au-dessus de 125 ou de 130 de QI suivant les tests. Donc vous voyez que entre la moyenne et un haut potentiel, on a 25 à 30 points de QI d'écart. Donc un écart de 5 à 15 points de QI, c'est énorme. Tout ce qui avait changé, c'était la perception que les enseignants avaient de ces enfants. Ils croyaient qu'ils étaient plus intelligents qu'ils ne l'étaient en réalité. And that a eu une influence directe sur les résultats de leurs tests de QI, qui sont le fruit d'exercices, de tests d'évaluation. Donc ces enfants avaient été rendus plus intelligents simplement par la perception de leurs enseignants. Donc on a cet effet d'étiquetage qui est extrêmement puissant. Alors vous allez peut-être me dire pourquoi on appelle ça un effet Pygmalion et un effet golem. Alors, très vite, très rapidement, Pygmalion, un personnage de la mythologie grecque, qui était sculpteur and choqué par les attitudes, you know, indécentes des femmes mariées qui l'entouraient. Il avait juré de ne jamais se marier. Et puis un jour, il a réalisé une sculpture tellement belle qu'il en est tombée amoureux. And il a supplié de la déesse Aphrodite to rendre vivante, ce que it has been. And Pygmalion has époused her creation, her statue Galatée. You convince the film Pygmalion, the comedy music, with Eliza Doolittle, with l'inoubliable Audrey Epburn. It reposes on the same principle, who façon another person to progress. And the golem, you know, it's a creature of the mystique, the mythology juive, which is a personnel façonné in l'argile, une création de l'homme, qui est une espèce de sous-homme, animal d'argile qui n'a pas de conscience propre. Donc là encore, it's a création, mais une création avec une connotation assez négative. Avec parfois les golems qui peuvent faire des choses nocives. Voilà. Donc vous voyez que cet effet d'étiquetage, il est incroyablement puissant. Et puis un petit point que je voulais apporter avec vous. Donc il y a cette notion de prophétie autoréalisatrice, and on se dit, mais il faut forcément quelqu'un d'extérieur pour poser un certain regard sur la personne, pour que cette personne développe une qualité ou au contraire développe un défaut suivant la perception de l'autre. Mais en fait, il y a aussi dans les phénomènes d'étiquetage quelque chose de choses qu'on appelle l'autostigmatisation. Et qui est assez intéressante. On peut rattacher un petit peu ça à la victimisation aussi. Il y a une étude qui a été faite avec des femmes à qui on a fait croire, en fait, on leur a réellement fait une fausse cicatrice. On les a vraiment défigurées avec du maquillage. On leur a montré leur visage défiguré. And so prétexte to refaire quelques retouches, on leur a retiré la cicatrice ou ce qui leur semblait défigurer leur visage, sans remontrer leur reflet in the miroir. And on leur a demandé to have an interaction in the view of the jours. And to come with these people who have aucun préjugés vis-à-vis de ces femmes, who ne connaissaient pas, who never, nothing sans cicatrice. Although, in fact, extérieurement, elles étaient exactement comme d'habitude. Tout ça force qu'elles avaient intériorisé le fait que portant une cicatrice, elles allaient sûrement être discriminées. And elles interprétaient des choses qui étaient neutres comme étant des discriminations. Elles interprétaient des regards comme étant des regards de jugement, de dégoût, alors que c'était des regards neutres, puisqu'elles avaient leur visage totalement habituel. Donc on a aussi ce phénomène d'autostigmatisation. Lorsqu'on est convaincus qu'on va être rejeté, qu'on va être considéré comme nul, qu'on va être considéré comme bêtes, qu'on n'a pas sa place quelque part, toutes nos perceptions vont être modifiées and l'environnement des choses qui vont venir confirmer cette idea que l'on a and that is probably mal vue. Alors, tellement puissantes, et ça intervient dans tellement de domaines de la vie de tous les jours que à un moment donné, on ne peut pas ne jamais poser d'étiquettes. C'est quelque chose d'extrêmement difficile. Il y a quand même des choses that we can have. And I voudrais illustrer aussi cela par an that I've vacuum in the days. Alors même que je baignais déjà dans la pédagogie Montessori depuis plus de dix ans. But it is accompanying a group of jeans on pèlerinage at Rome. It was a group of enfants de cœur, and we were one of the people the enfants of our paroisse, which I connected, which I've been accompanying in other activities, and we were réunis with a group of jeans of another paroisse that I connaissent and venues of quartiers difficil. J'avoue that I've seen the fin of the altercation. And I've had an a priori, extremely negative vis-a-vis this girl. And so I was a bit passed in mode dragon, surveillance extreme, I mean, vis-à-vis, very méfiant, very méfiant. I surveyed enormously. And in the responsible principal of the paroisse, the garden apparently too parois, but I connected it. Extremely porteur. And he had a soif of it. And what he means was difficult for me compatible with the image that I've had of this garden. And pet to petit, it was transformed the image that I've had of this person. And effectively, en changeant my regard to me, I've heard what he failed to be. L'observation is a fondamental. Did the pédagogie Montessori, it's an axe important of my formation, of accompanying des Montessori 7. Je forme les gens aussi à l'observation and observation neutre. C'est-à-dire que on va observer les comportements de l'enfant and les exprimer d'une façon aussi neutre que possible. Par exemple, je n'ai pas justement observé l'ensemble de l'altercation entre les deux enfants de cœur dont je vous parlais, but I'm published the comportment of jeune who has frapped later. Mettons. He had poussed his camarade who is tomorrow by terra. He has done a couple of pied and couru versus what he has grimped. Alright, attention, that never cherry solutions, we're just saying, ah bah voilà, I've observed a child and it's neutral and observation, and it was to observe what was... Alors en réussissant ou en ne réussissant pas, c'est pas forcément l'intérêt, but they have essayed, they have travailled, and this with plaisir. But you know that this etiquette of intelligent, it's a positive when I record, it was totally nuisie the enfants of the first group. D'accord. An enfant at which you repeat that he's courageous, he is for, etc., what's that will be? Elle will renfermer. Because she never demanded the aid. Elle is the pilot, it is the person who persévere, who never jumped rien. And it's gonna cherish l'aide that they're like l'aide psychological, l'aide amical, l'aide social that they're gonna have an etiquette courageous, de persévérant, it will be nuisible. And there are designs also who made to persévérer in des choses qui n'ont pas d'issue. Bref, même les étiquettes positives peuvent être dangereuses, donc il faut s'en méfier. Alors il y a quand même des choses qu'on peut faire pour mettre à profit l'effet Pygmalion. On peut partager avec l'enfant, et puis même en nous-mêmes, parce qu'encore une fois, les enseignants dont je vous parlais qui avaient vu les tests de QI de leurs élèves, ils ne les ont pas partagés avec leurs élèves. C'est simplement la vision que eux-mêmes avaient de leurs élèves qui avaient changé. Donc des fois, on n'a pas besoin de verbaliser les étiquettes, ce sont les étiquettes que nous, parents, adultes, professionnels, nous avons vis-à-vis des enfants qui nous entourent. Eh bien, nous pouvons essayer de changer ces formulations et de nous attacher à ce qui décrit des comportements and évoluer, à grandir or qui implique un progrès. Donc plutôt que de dire justement à un enfant, tu es courageux, tu es persévérant, tu es comme si tu es comme ça, toi décrire l'effort qu'il a fourni at that occasion là. Je vois tous les efforts que tu as fait sur ce travail. Tu t'es vraiment accroché, tu as persévéré. Je vois que c'était vraiment difficile, but that ne t'a pas arrêté. Ou alors d'encourager d'autres voies. For example, quand tu as bloqué à ce niveau-là, tu as pivoté, tu as cherché une autre solution. Ou alors tu es allé chercher de l'aide. Tu es allé regarder dans le livre. Tu as fait ça, tu as fait cela. And we aid to encourage the enfants. This is plenty of encouragement but des compliments. That will develop from the enfants what we're l'état d'esprit of l'intelligence en development. It's sought plus connu in Anglais sous le nom de growth mindset, a concept that was popularisé par Carol Dweck. I've done a podcast later on, l'intelligence fixed and l'intelligence en development, which I'm invited to écoutely. Le compliment enferme dans quelque chose de fixe, dont il faut se montrer à la hauteur, alors que l'encouragement invites à plus, à mieux, à progresser un pas après l'autre. Alors, d'autres formulations that were utile. Il y a la puissance du encore. Ah oui, effectivement, tu n'y arrives pas encore. It's like you n'y arrive pas là tout de suite. Peut-être que demain tu y arriveras. Peut-être que dans un moment tu y arriveras. Peut-être qu'il faudra un an pour y arriver. Peut-être qu'un jour you n'y arrivera pas, but you n'y arriveras jamais. It's possible also. But for the part of the things that we apprend to jeunes, normally there's what they won't arrive a year, for example, lire. It's normal. My grandmother, who is institutrice for the enfants with a handicap, has reused to apprentice at two. Alors for a jean, it's going to attend that he had seven for life. And there are things that I repeat very souvent at our people, and I think the fruits already. It's like I mean I'm partaken, it's that you know that it's acquis chez nos plus grands, and those may not be the derivation who has eight years. No, but if you arrive to deal with, that voudrait que tu n'aurais rien à apprendre. Ou alors que je fais mal mon travail, si c'est quelque chose de scolaire, que je fais mal mon travail d'éducatrice parce que je te proposerais des choses trop faciles pour toi. It's normal to te tromper. It's normal that it soit un peu difficile. And unehras qu'ils ont vraiment retenues par cœur, c'est que si on ne se trompe jamais, on n'apprend rien. Alors évidemment, notre travail d'éducateur, que ce soit les parents, que ce soit les professionnels de l'éducation, c'est de proposer des choses qui ont un niveau de difficulté tout juste supérieur à là où en est l'enfant. Une difficulté qui ne soit pas insurmontable, mais une petite difficulté. Donc pas quelques... un trop grand fossé qui serait décourageant pour l'enfant non plus. Mais il n'empêche qu'il faut leur proposer des difficultés. On ne va pas les laisser faire et refaire les mêmes choses. On va les inviter à progresser. And that would be qu'ils vont se tromper un jour or l'autre. Même les enfants les plus brillants, les plus intelligents, avec les QI, les plus élevés, ils se trompent un jour. Nous nous trompons tous. And it's like that we apprend, you're not secret. Developing this type of language with the enfants, that also is a puissance. It's like the musculation for the survey. It is functional too hard. On train, it renforces. So it's developed for the survey, it demands a effort, but derived, we apprends and progresses. And it made seven minutes, one hour, two years. It's probably one. Appreciate a liter, for example, it's a competence that's very long to approach, which is a minimum fewer months. And for listening in faith fluid and learning, it's a lot of almost one. And regularly plus that. But those elements of language, I would invite a vous en emparer because they're very pressure enough to adult. Jewish efforts that you have, you t'es vraiment accroche, tu as cherché d'autres solutions, tu as les cherches dans un livre, etc. Le encore, tu n'y arrives pas encore, c'est normal, mais ça va venir. Et puis, si on ne fait pas d'erreur, c'est qu'on n'apprend rien. Alors, d'autres bonnes pratiques que je vous encourage à adopter. Par exemple, à l'école. À l'école, il serait bon d'éviter de faire des fiches sur les enfants, sur leur comportement, sur leurs qualités ou leurs défauts. En particulier des fiches qui suivraient l'enfant du primaire au collège. Déjà d'éviter de transmettre nos propres préjugés à l'enseignant du niveau du dessus, qui récupère nos élèves, par exemple. Et encore plus dans des passages un peu symboliques, comme celui du primaire au collège, du collège au lycée, etc. Je pense que le mieux est de laisser les nouveaux professors se faire une nouvelle opinion du jeune. Parce que les gens changent, and that permit justement de laisser cette liberté toute place. I've partaken my example personnel later. I changed an établissement. I don't know if I've had three days of primaire in the same enablement or three, peu imported. In general, I've had plenty of cycle of three days. I'm sauté des classes in primaire, I was arriving in six, I've passed six months, and I déménaged. I've had two days, six and three in a college. I quitted the college lycée, but I was in lycée. I was au lycée naval, in internal. And I was renting in Prepa, where I've already passed three years, I was renting an alcohol. And it was a bit divers because I passed an hour at the end, at Cambridge. And with my mari who was military, I think, déménagement. The plus at a single end, it was cinematic. And in particular because I was jealous and this cycle of three days. Mais vous voyez qu'on peut permettre aux enfants, leur laisser des occasions de se réinventer, sans imposer nos perceptions d'eux encore et encore, pendant des années. Un autre aspect fondamental, c'est de ne pas faire de comparaison. Alors pas de comparaison entre élèves, par exemple dans une classe, ou pas faire de comparaison dans une fratrie. La meilleure comparaison que l'on peut faire, c'est entre l'enfant qu'il était dans le passé et l'enfant qu'il est aujourd'hui. Ça, c'est très puissant comme comparaison. Tu te souviens comme c'était difficile for toi au début de déchiffrer un texte? C'était fatigant, c'était dur, ça demandait beaucoup d'effort. Et regarde aujourd'hui when you va vite pour lire. And you see what facile with l'entraînement. That's very puissant. On montre à l'enfant les progrès qu'il a fait. Ça, c'est une comparaison qui est utile. En revanche, les notes, les moyennes de classe, se comparer à un tel ou une telle, ça en général, ça n'apporte pas grand-chose de positif. Donc c'est quelque chose qu'on peut éviter autant que possible. Et puis, à nous, adultes, de faire attention à nos discussions sur les enfants. Moi, j'aime beaucoup que les élèves soient présents lors des réunions parents-profs. Parce que justement, du coup, ça évite. Alors, tout le monde ne le fait pas, mais tout le monde devrait s'efforcer de contrôler son langage, en particulier lorsque l'enfant est à côté. Et je trouve que lorsque l'enfant est là, ça invite à plus de respect. Ça invite à parler de comportement, ça invite à parler de faits, de choses factuelles, et non pas à plaquer des étiquettes. Ah oui, mais vous savez, il est comme ci, il est comme ça. Non. Voici ce qu'il a fait, ce qui est bien, ce qui est moins bien. Voici ce que j'observe, à la fois l'enseignant et le parent. And derrière, qu'est-ce que ça implique? Est-ce qu'il y a des comportements qui devraient changer? And comment est-ce qu'on peut faire pour que ces comportements changent? Or is it a comportement à encourager et à développer? Qu'est-ce qu'on peut faire pour les encourager et les développer? Toutes ces conversations, je pense qu'elles sont importantes, évidemment, on doit échanger entre adultes sur les enfants. Mais ça demande de faire très attention à ce que l'on dit sur l'enfant et en présence de l'enfant. Une chose qu'on peut éviter beaucoup aussi en tant que professionnel comme en tant que parent, c'est le toujours et le jamais. C'est très mauvais, le toujours et le jamais. You say, oh là là, il faut toujours que. Oh, il faut toujours qu'il réponde. Faut toujours que ceci. Oh là là, celui-là, il est toujours comme si, elle est toujours comme ça. Or elle peut jamais arriver à l'heure. Elle peut jamais arriver à l'heure. À un moment, pourquoi est-ce qu'elle ferait l'effort d'arriver à l'heure? Apparemment, c'est comme ça. Elle n'est jamais à l'heure. On enferme, encore une fois, avec les toujours et les jamais, les gens dans les étiquettes. And tout ce que je vous partage là sur les enfants, en fait, ça s'applique à toutes les relations humaines. On a exactement les mêmes difficultés dans l'entreprise or in a couple where we enferme les autres initiales. And you dirais qu'encore une entreprise, ça peut se quitter, on peut evoluer, on peut changer de poste. Un couple, en general, on a envie que ça dure, donc on a envie de s'engager for a very long term. And en même temps, on evolue. Moi-même, I mean mariée, j'avais 22 ans, and it's been seven that we were mariés with my mari. You imagine that we have evolution depuis ce temps-là, that we're changing. And that if you haven't had totally figured at the epoch where we were mariés, the choses seraient difficulty already. He has tellement evolution, and I also. Evidently, on tout au tout et que toute la society nous invite à ça. The idea is to prend conscience and to have an effort versus l'encouragement, vers l'état d'esprit d'une intelligence en development, and d'enfants de manner générale en development and pas fixe. And en sachant que nous avons, nous adultes, une influence fondamentale sur le development of nos enfants, en prenant conscience de ces effets pygmalions et golems qui sont incroyablement puissants sur eux, en ayant conscience qu'il est malgré tout difficile de contrôler toutes nos paroles, eh bien, it is fondamental que je vous partage cette prise de conscience pour que vous l'ayez en tête à chaque fois que vous interagissez, que ce soit avec des babies, avec des enfants, avec des jeunes who construisent, but in fact with tous ceux qui vous entoure de manner. Alors là aussi, I'm invite à adopter un data d'esprit d'intelligence en development. On ne va pas changer de jour au lendemain. And I'm encore. But I'm essaying to make more journey. And that's the quick invite aussi. Parce que je sais que vous en avez capable. Voilà, c'est tout for you. It's an episode as well, but for me is very important. Je vous souhaite une excellente semaine and je vous donne rendez-vous mardi prochain for a nouvelle episode du podcast. A très bientôt. Votre petite sourisette, Anne-Laube.